When the Final Fantasy 7 Remake demo appeared earlier this month on the PlayStation Store, quite a few people were pleasantly surprised at Jessie and Cloud's relationship. Well, I say "relationship;" it's more the former endlessly flirting with the latter and getting literally no emotional response.
If you thought Jessie was a bit of a hopeless romantic in English, wait until you hear her Japanese dialog. The Final Fantasy 7 Remake subreddit post just below helpfully translates one of Jessie's Japanese lines from the demo, and then compares the same line to how it turned out in the English version.
It's quite interesting to see the differences between native Japanese and translated English dialect. As a big fan of the Yakuza series, maintaining character traits and subtle nuances through translation is always something that's fascinated me.
Additionally, a reply underneath the original post above indicates why the line might have been changed so much in the English version. Earlier this year at PAX East 2020, Gamespot interviewed some of the English cast of the Final Fantasy 7 Remake, who stated that sound engineers were pretty particular about the length of individual lines during the recording process.
Gideon Emery, who plays Biggs in the remake, in particular noted how the actors were having to match English dialog to the Japanese-speaking movements of the character's mouths. On top of this, no two members of the cast were ever in the same room at once during the recording process, leaving the sound engineers with a lot of work to do to match up the lines.
Final Fantasy 7 Remake releases for the PS4 on April 10, 2020. The demo going through the first bombing run on the Mako Reactor is still available on the PSN Store, if you're yet to try it out.