Now You Can Finally Play the Worst Famicom Game in English

Now You Can Finally Play the Worst Famicom Game in English

Prepare yourself for the harshest advanced interrogation techniques with the help of Ganso Saiy?ki: Super Monkey Daib?ken.

The fan translation scene has brought us plenty of amazing treasures over the years: Without them, we'd have to learn the Japanese language to play great games like Mother 3, Policenauts, Ace Attorney Investigations 2, and literally dozens more.

Despite all they've done for us, there are times we need to call this subculture's motives into question. And the recent release of a translation patch for the craptastic 1986 Famicom RPG Ganso Saiy?ki: Super Monkey Daib?ken is definitely cause for condemnation. Freed from the confines of its formerly Japanese-only text, this monstrosity can now frustrate and annoy players from a whole new demographic—somewhere, its retired or (most likely) disgraced developers are smiling.

If you think this is tough to watch, try playing it.

If you're out of the loop on Super Monkey Daib?ken, don't worry: This just means you've led a happier life than those aware of it. While the NES certainly saw its share of lousy releases, many, many games from its Japanese counterpart mercifully never made the trip overseas. Undoubtedly, the worst games for Nintendo's 8-bit machine never strayed from their home country, meaning we dodged some pretty fatal bullets like Transformers: Convoy no Nazo and Dough Boy. But Super Monkey Daib?ken is the worst of the worst, simply for how devoted it is to wasting your time with its unique brand of slow torture.

So, what does Super Monkey Daib?ken get wrong? Let's go over a list of its most compelling features:

  • A horribly grating soundtrack that sounds like a novelty doorbell stuck on a loop
  • Garish, repetitive graphics
  • Loading times on a cartridge
  • Tedious, aimless gameplay
  • A huge overworld where you move at a snail's pace
  • Chaotic random encounters with terrible hit detection
  • General ennui

Of course, there's not much text to speak of in Super Monkey Daib?ken, so don't expect the translation patch to make things any more intelligible—regardless of the language you play it in, most of your actions will consist of slowly walking across a hideous landscape. And, regrettably, a secret message programmed into the game—one too filthy to copy here—didn't make it into the fan translation, though it was never meant to be displayed during play. We at USgamer don't endorse playing through all of Super Monkey Daib?ken, but if you'd like to see how much worse things could have been for NES players in America, it serves as a fantastic example. Next to this abysmal RPG, something like Total Recall or Super Pitfall looks like Super Mario Bros. 3.

Sometimes we include links to online retail stores. If you click on one and make a purchase we may receive a small commission. See our terms & conditions.

Related articles

A Fresh Look at New Super Mario Bros. U on Switch: Does it Measure Up to the Classics?

Where does New Super Mario Bros. U Deluxe rank alongside Super Mario Bros. 3 and Super Mario World?

The State of Destiny 2 After Forsaken: A Game That Can't Shake Its Troubles

Forsaken was a solid start, but it wasn't enough to pull everyone back.

Sorry Pokemon Fans, Your Gold-Plated Cards from Burger King Aren't Worth Squat

Burger King's Pokemon cards from 1999 look kind of nice and they're fun to remember, but they're barely worth the cost of a milkshake.

You may also like

Press Start to Continue

A look back on what we tried to accomplish at USgamer, and the work still to be done.

Mat's Farewell | The Truth Has Not Vanished Into Darkness

This isn't the real ending, is it? Can't be.