Undertale's Japanese Localization is Full of Hidden Gems For Eagle-eyed Fans

Undertale's Japanese Localization is Full of Hidden Gems For Eagle-eyed Fans

Undertale played around a lot with its Japanese localization.

Undertale released for the first time on consoles earlier this year when it came out on the PlayStation 4. With the new console version came a new Japanese localization for Undertale. While I personally didn't play the Japanese language version, the team at 8-4 went to great lengths to localize every aspect of the original English version of Understale, even including neat little meta jokes with the Japanese font and syntax for two Undertale characters: Papyrus and Sans.

While I won't give too much away for those of you who haven't played Undertale yet, Papyrus and Sans are two skeleton brothers the players encounter during the course of the game. One of the jokes regarding their characters is that the font used for their respective dialogue boxes are the same as the fonts for which they derive their names from, Papyrus and Comic Sans.

There's not really an equivalent for the papyrus and comic sans font in Japanese, but a Twitter user named @LordMune pointed out that to work around this 8-4 decided to use stylistic equivalents for the Japanese fonts. That meant that Papyrus ended up with a top-bottom, left-to-right font that looks vaguely handwritten, while Sans received a font that's apparently the Japanese equivalent of comics sans (manga sans?).

It's a neat little effect that creates a neat contrast to their respective western counterparts, especially since Papyrus is meant to evoke an ancient form of script while comic sans is essentially the meme of fonts.

The thread unearths several other little tricks 8-4 included in the Japanese localization (some mentioned by 8-4 staff members themselves) including the primary use of katakana as an homage to old-school JRPGs (whose pixel constraints prevented the use of more complicated Kanji characters), and the need for high resolution fonts due to the tricky nature of rendering Japanese fonts.

It should be noted that the Japanese version of Undertale is one of the most talked-about localizations this year (h/t Kotaku). Fans have poured over a good chunk of the game's localization, even down to the pronouns used by Sans in the Japanese version which is apparently super-nuanced and not easily recognizable to western gamers.

Basically, good localization is more than just good translations and extends way beyond into even just the simple choice of fonts.

Sometimes we include links to online retail stores. If you click on one and make a purchase we may receive a small commission. See our terms & conditions.

Matt Kim

News Editor

Matt Kim is a former freelance writer who's covered video games and digital media. He likes video games as spectacle and is easily distracted by bright lights or clever bits of dialogue. He also once wrote about personal finance, but that's neither here nor there.

Read this next

Wrestler Kenny Omega Enters the Ring as Sans From Undertale

Ditching the one-winged angel for the one-eyed skullkid.

What's The Scariest Video Game Setting?

COMMUNITY QUESTION | To continue with Halloween tradition, let's talk about the creepiest environments in games.

Please Stop Comparing Games to EarthBound

The desire to make "the next EarthBound" is understandable, but it's also misguided in some important ways.

Axe of the Blood God: Top 25 RPG Honorable Mentions, The Outer Worlds, and More

AXE OF THE BLOOD GOD | Our RPG podcast dives into the excellent RPGs that didn't quite make the cut.

Undertale Developer Helped Make New Entrance Video For New Japan Pro Wrestling Star Kenny Omega

If Kenny Omega were a spider, he could wear four pairs of hot pants.

More News

Halo: Reach's PC Version Sports an Enhanced Mode That Goes Beyond Performance

Digital Foundry got a look at Reach for PC and liked what they saw.

Pokemon Sword and Shield's New "Bleached Form" Corsola Is an Oddly Relaxed Nod to Climate Change

The Pokemon world seems to have different environmental problems than our own.

The Game Awards 2019 Nominations: Control and Death Stranding Among Top Nominees

And Smash Bros. gets some belated acknowledgement.

More on PlayStation 4

In Defense of Cal Kestis, Jedi: Fallen Order's Dorkiest Padawan

There's more to Fallen Order's red-headed Jedi than meets the eye.

The Biggest Game Awards 2019 Snubs and Surprises: Disco Elysium and Outer Wilds Miss Out

Some indie darlings are up for smaller awards, but not the major one.

Where is Our Shenmue 3 Review?

Reviewing things takes time.

The Game Awards 2019 Nominations: Control and Death Stranding Among Top Nominees

And Smash Bros. gets some belated acknowledgement.

Former BioWare Dev: EA's Frostbite Engine Is "Extremely Delicate and Needs a Huge Crew"

"It was getting harder and harder to make the content that people wanted."